アルファロメオ

アルファロメオベルリーナのプチレストアですが、

今日はどうしようか悩みましたが、サイドステップの所を磨きました。

腐食部分を取り除いていきます。

Although Alfa Romeo Berliner’s Petit Restore,

I was worried about what to do today, but I polished the side step place.

We will remove corroded parts.

 

 

 

フロントドアも補修をかけています。

まだ道半ばですが、ここからが大変です。

The front door is also being repaired.

It’s still halfway but it’s hard from here.

Read more

エアコンの効きが弱い気がする?と言う車検で入庫のアルファロメオ147にはパワーエアコンプラス施工。

 

 

 

 

続きまして車検で入庫のVWゴルフには車検毎で効果的なエコリフレッシュキット施工。

 

 

 

 

 

車に合わせて効果的な添加剤を選んでご提供させて頂いております、お気軽にご相談ください!

Read more

昨日に続き今日も暑く過ごしにくい天気です。

梅雨らしいと言えば当たり前なのですが、しかし暑い!

今日はベルリーナのフロアパネルを念のため錆止めを2度塗りしました。

It is difficult for us to spend hot weather the day after yesterday.

Speaking of the rainy season is commonplace, but it is hot, but it is hot!

Today I painted rust inhibitor twice to keep the floor panel of Berliner in mind.

 

 

 

 

 

この時期は錆やすいので急ぎで錆止めを塗っておきました。

次はプラフサ塗装か腐食箇所の切断をしていきます。

Since it is rusty at this time of the year, I applied rust inhibitor in a hurry.

Next, we will cut the corrosion part by paint painting.

 

 

 

 

Read more

最近、プチレストア日記のブログ更新がおろそかになってす。

今日は天気が良いので作業を再開しています。

Recently, updating blog of Petit Restore Diary is neglected.

I am resuming work today because the weather is good.

 

 

 

 

 

運転席側は足もとにペダルがあるので

少し作業がやりにくいですが、

そこ粘り強くがんばりましょう。

そして、何とか錆も取り除き綺麗になってきました。

助手席同様にこのまま鉄板が剥き出しだと新たに錆が発生してしまうので

作業が終了したらすぐにシリコンオフで脱脂して錆止めを塗りました。

 

 

 

 

 

次はマスキングしてプラフサ塗装していきます。

Next is masking and paint paint finishing.

 

 

Read more

こんばんわ!

ベルリーナプチレストア日記です。

前回ドアを取りはずし塗装に向けてフロアパネルを

更に磨きシリコンオフで油分を取りました。

good evening!

It is Berliner Petit Restore Diary.

Remove the door last time and paint the floor panel for painting

I polished further off the oil took oil.

錆が酷い所や腐食で穴が開いたパネル部分は切断して

新し鉄板を溶接して取り付けて行くのでとりあえず

今は触らずマジックでマークしておいて錆止めをぬりました。

Panel parts where holes are opened due to rust or corrosion are cut off

I will weld new steel plate and install it for now

I marked it with magic without touching now and applied a rust inhibitor.

次は運転席側をやって行きます。

ペダルや配線があるし危険なガソリンホースもあるし

少し狭いので慎重に進めていきたいと思います。

それではまた次回お楽しみに!

Next we will go by the driver’s side.

There are pedals and wiring, and there are also dangerous gasoline hoses

I think that I will carefully proceed because it is a little narrow.

See you next time again!

Read more

アルファロメオミトのサービスサポートです。

こちらのお客様はご購入時にサービスサポートに加入頂いて3シーズン目なので、早いもので納車から約2年半経ったという事ですね、大きな故障もなくお車の調子は良好のようです。

 

 

 

 

 

エンジンオイルはWAKOSプロステージSにスーパーフォアビークル・シナジー添加です。

テスター診断及び点検では異常は見られませんでした、洗車・室内清掃をして完了です、また半年後お待ちしております。

サービスサポートはお車ご購入時に加入頂いていますが、中途加入や他店でご購入のお車でも加入して頂けますのでお気軽にお問い合わせください。

Read more

お久しぶりです

ベルリーナのブログ更新は久しぶりになります。

仕事の間に作業を進めているますが、急ぎで仕上げて行きます。

それでも、徐々に作業が進んでいますので豆に更新したいと思います。

I will update Berliner’s blog after a long absence.

I am working on work while I work, but I will finish it in a hurry.

Nevertheless, since work is gradually progressing, I would like to update it to beans.

フロントドアをこのように外しました。

これで作業がやりやすくなりますね。

I removed the front door like this.

This makes working easier.

フロントドアを外す時はドアヒンジのネジが

ダッシュボードの横に隠れています。

When removing the front door the screw of the door hinge

It is hidden beside the dashboard.

左右ともダッシュボード横のネジを緩めると

ダッシュボードを上に少しで良いのでずらします。

そして写真のように内張を剥がすとヒンジのネジが見えてきます。

以外に狭いのでダッシュボードをすべて外したいのですが、

希少な部品を破壊すると高額な部品代がかかるので

パーツを外すのはここまでにしときます。

Loosen the screws on the left and right sides of the dashboard

I will shift the dashboard up a little better.

And if you peel off the lining like the photo, the screw of the hinge will be visible.

I want to remove all the dashboards because it’s narrow,

Destroying rare parts costs expensive parts costs

I will do until now to remove parts.

最初からドアを外しておくと作業性が上がるので

少し手間ですがお勧めします。

後はフロアパネルの錆を更に綺麗に落として行きたいと思います。

ドアとヒンジをは外す時は重量もあるし大変です。

2名で作業する事をお勧めします。

It is a little laborious but I recommend.

I think that I would like to drop the floor panel rust more beautifully afterwards.

When removing the door and hinge, there is weight and it is serious.

We recommend you to work with two people.

 

Read more

以前、当店でご購入頂いたアルファロメオ147の車検です。

走行距離は多いですがタイミングベルト交換やクラッチ交換は以前済ませているので今回はサービスサポートの実施と追加でスパークプラグ、サーモスタット交換をご依頼頂きました。

 

 

 

 

 

スパークプラグは1気筒に2本づつです、2箇所サビが酷かったです、交換で正解ですね。

 

 

 

 

 

水温計のあがりが中途半端で冬場ヒーターの効きが弱いとの事でサーモスタット交換です。

 

 

 

 

 

ワコーズパワークーラント使用、水温計もキチっとあがりヒーターも効くようになりました、エア抜きして漏れ確認で完了です。

車検も難なく通して返車です、ありがとうございました。

Read more

車検で入庫のアルファロメオミト

 

 

 

 

 

エンジンオイル・オイルフィルター交換 ファンベルト交換

フロントブレーキパッド交換 ナンバー灯バルブ交換

当店ではお客様とご相談のうえ整備メニューを決めさせていただきます、車の状態に合わせて整備オススメ箇所を提案致します。

車検を通すための整備と車の先を見据えた整備(予防整備)は少し違ってきます。

車検を通すために必要な整備はもちろん致しますが、必要ないものは無理には勧めません、ただ予防整備なども含めて提案致しますので今の車に何が必要か一緒に考えましょう。

『他店で買った車だけど車検お願いできる?』と言った問い合わせを良く頂きます、国産・輸入車問わず大歓迎です!お気軽にご相談ください、無料代車もご用意しております。

 

Read more

Today I would like to talk a bit about the washing cars of old cars.

How do you guys clean cars?

The car body and frame are oxidized with iron and oxygen,

rust occurs, moisture enters there and rust progresses.

For example, this picture is a picture of a door molding that is between the

doors.

今日は古い車の洗車について少しお話ししたいと思います。

皆さんは洗車をどのようにいしていますか?

車のボディーやフレームは鉄と酸素で酸化し錆が発生し

そこに水分が入り錆が進行して行くものです。

例えばこの写真ですがドアの間にあるドアモールの写真です。

 

 

As it is a photograph, it may be incomprehensible, but when you remove the mall, water enters the room with rain

Iron plates that made the height not to be spot welded overlapping in the outside and inside.

Portion of the rubber molding, the backside of the interior of the fender, the inside of the door, such as the bag-like panel part

In addition to moisture, water will be collected by mud and dust like a photograph.

 

写真なので分りずらいかもしれないですが、モールを外すと雨で水が室内に入

らないように高さを作った鉄板が外と中で重ねてスポット溶接してあります。

ゴムモールの部分、フェンダー内部の裏側、ドアの内部など袋状のパネル部分

は水分以外に写真のように泥やほこりによって水が溜まってしまいます。

 

And it is natural that it will not dry, but it becomes easy to rust.

In case of car washing, it is good to remove the mall and wash it, but besides it is serious.

Since it is good to keep the mall attached, soiling of the mall part such as between the doors and the trunk

Then, during the draining mall between the glass of the door, clean the hole through which the water under the door gets out

In a minute place with a toothbrush, air or steam

Since it will not accumulate water and mud when rinsing it becomes rust resistant.

Even in new domestically produced cars, in cold areas, anti-freezing agents and other parts of the fender and the nail, the radius

From the place where it is easy to stain such as etter and engine room, lowering and so on, where mud easily accumulates, rust

Please wash and think about this neighborhood because it is easy to do.

Even if I wash only the outer side, I notice that there is not much meaning in fact.

After washing the car, run the wiped car and you can drain drained in the door etc.

So dry enough.

It was actually a car wash to keep the car for a long time!

 

そして、乾かない状態が続くと当然ですが、錆びやすくなります。

洗車をする場合はモールを外すして洗うと良いのですが、以外に大変です。

モールが付いたままで良いので、ドアの間やトランクなどモール部分の汚

れ、ドアのガラスの間の水切りモールの間、ドアの下の水が抜ける穴を掃除す

るなど細かなところを歯ブラシやエアーやスチームで

洗うと水や泥など溜まらないので錆びにくくなります。

新しい国産車でも寒冷地では凍結防止剤などでフェンダー裏や爪の部分、ラジ

エターやエンジンルーム、下回りなど汚れやすく泥が溜まりやすい場所から錆

びやすいのでこの辺りを考えて洗車して見て下さい。

外側だけ洗ってもあまり実は意味がない事に気付きます。

洗車後はふき取りした車を走らせるとモールなどドアにたまった水切りも出来

るので十分乾きます。

少しでも長く車を維持するのは実は洗車でした!

 

Finally, because there is a translation application, sentences are wrong, but please understand.
Thank you very much for reading my blog.
I would appreciate your follow and share with Facebook and Twitter etc if you like.

We will continue to devote ourselves to the safe and secure delivery of your car life every day.

 

 

 

Read more
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。